الوثائق والشهادات مستوى متوسط أولوية مرتفعة

Traduzione giurata (asseverata)

هي ترجمة محلَّفة: وثيقة يترجمها مترجم ثم يحلف أمام كاتب محكمة أو قاضي صلح بأنّ الترجمة أمينة. وتكون الترجمة الموقَّعة والمختومة صالحة قانونيًّا.

معظم الوثائق الأجنبية المستخدمة في الإجراءات الرسمية الإيطالية (الجنسية، لمّ الشمل العائلي، الاعتراف بالشهادات) يجب أن تُترجَم وتُحلَّف. والترجمة العادية غير مقبولة.

«لأوراق زفافها في Pordenone، تُرجمت شهادة ميلاد لانا الألبانية وحُلِّفت في tribunale المحلّي، مع marca da bollo على كلّ صفحة.»

ترجمة بسيطة من صديق يتحدّث اللغتَين لا تكفي، مهما كانت دقيقة. المكاتب الإيطالية لا تقبل إلّا asseverata رسمية.

المصدر الرسمي

Ministero della Giustizia

زيارة ↗

مصطلحات ذات صلة

Ticket sanitario Tredicesima